Да, только в русском языке так много примеров, когда чуть другое ударение и смысл меняется!
Есть анекдот такой Женщина пишет СМС мужу: "Купи курицу". И вдруг от него приходит ответ: "Целую"... Женщина удивлена, милый редко ее и в жизни-то целует, не то что б об этом писать! Пишет ему в ответ: "Ой, как приятно, дорогой, я тебя тоже целую!" В ответ приходит: "Дура, целую курицу брать или только окорочка!?"....
Хотя, нет, помнится, мне попадались шутки на английском, где то же самое происходит - один человек говорит восторженно о "Героине", девушке из романа, а другой, слушавший его в пол уха, делает круглые глаза и повернувшись спрашивает шокированно "Ты в восторге от героина?????"
*помять... это круто
Есть анекдот такой
Женщина пишет СМС мужу: "Купи курицу".
И вдруг от него приходит ответ: "Целую"...
Женщина удивлена, милый редко ее и в жизни-то целует, не то что б об этом писать! Пишет ему в ответ: "Ой, как приятно, дорогой, я тебя тоже целую!"
В ответ приходит: "Дура, целую курицу брать или только окорочка!?"....
Хотя, нет, помнится, мне попадались шутки на английском, где то же самое происходит - один человек говорит восторженно о "Героине", девушке из романа, а другой, слушавший его в пол уха, делает круглые глаза и повернувшись спрашивает шокированно "Ты в восторге от героина?????"
Канешна хачу!
P.S. - Вам нравится Омар Хайям?
- Как по мне, лучше лобстеры...
_snusmumrik_
Спасибо за анекдоты!